Британский союзник. - 1944. - № 44 (116) (29 октября)
Британский союзник. — Москва : Министерство информации Великобритании, 1942-1950.
№ 44 (116) (29 октября) (1944) / ответственный редактор пресс-атташе Британского посольства в СССР.
Содержание :
- Обзор событий за неделю.
- Сражение за Голландию.
- Сто первый крест Виктории.
- Искусственные гавани на плацдарме вторжения [в Нормандии].
- Воздушные операции во Франции.
- Леонард Чешир.
- Мы спасли 180 моряков : рассказ участника спасательной операции, старшего помощника командира британского эсминца.
- Новая зажигательная бомба.
- Австралия - житница Тихого океана.
- Эдвардс, К. (морской обозреватель газеты «Дэйли Телеграф»). Индийский военно-морской флот.
- Чешир, Л. Д. Налет на Кельн.
- Англо-советская дружба - основа мира в Европе.
- Никольсон, Г. (член Палаты Общин). Как работает Парламент.
- Дент, Е. Д. (профессор музыки Кэмбриджского университета). Опера нищих.
- Гиллиат, С. (киносценарист). Фильм о британском народе в дни войны.
- Глазами британцев : после конференции в Думбартон-Оксе.
- Наша книжная полка.
- Лоу, А. М. (профессор). Мост системы Бэйли.
- Новости науки и техники.
- Бодман, Ф. (доктор, заместитель директора клиники охраны детства в Бристоле). Забота о бездомных детях.
- Локлей, Р. М. Культура сахарной свеклы.
- Кавалеры совестких орденов.
- Оливер Литтлтон - лорд Бивербрук.
- 3750000 тонн [военных материалов было доставлено в СССР через Иран и Ирак].
- ИЛЛЮСТРАЦИИ:
- На обеде у Председателя Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталина в честь г-на У. Черчилля и г-на А. Идена 18 октября 1944 года.
- Пулеметчик прикрывает огнем из легкого пулемета «Брен» отделение бойцов, продвигающееся по улице в поисках врага ; Британские пехотинцы на окраинах Санто-Клементе ; Длинными, извилистыми вереницами тянутся автомобили мимо холмистой местности, где расположились на отдых бойцы после отлично выполненного боевого задания ; Генерал сэр Гарольд Александр со своими соратниками.
- [Подполковник Леонард Джефри Чешир].
- Взрыв зажигательной бомбы новой системы.
- Австралийский фермер насыпает в мешки пшеницу, предназначенную для союзных войск ; Мешки с зерном в Мельбурне ожидают отправки.
- [«Хор воров» в новой постановке в Бирмингаме].
- Патриция Рок и Эрик Портман в кинофильме «Таких как мы - миллионы».
- Зек (карикатурист лондонского «Дэйли Миррор»). «Если мы собираемся сражаться до последнего человека, то прежде всего надо подумать о том, где найти человека?» : [карикатура].
- Британские инженерные части приступают к работе по сборке моста Бэйли вместо разбитого моста (Итальянский фронт) ; Сборка моста Бэйли подходит к концу. Скоро он вступит в эксплуатацию и по нему можно будет перебрасывать и легкие и тяжелые грузы ; Танк артиллерийской разведки, преследуя отступающих немцев, переправляется через мост Бэйли ; Стык двух панелей моста Бэйли. Стык показан в момент, предшествующий сборке.
- [Оливер Литтлтон ; Лорд Бивербрук].
Ключевые слова
Великобритания, ИСТОРИЯ, ВОЙНЫ, ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА, 20 ВЕК, 1944 год, СОЮЗНИКИ, АНГЛИЙСКАЯ ПРЕССА, КРАЕВЕДЕНИЕ, ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ, ГАЗЕТЫ, ВОЕННЫЕ СВОДКИ, ВОЕННЫЕ РЕПОРТАЖИ, ТЫЛ
Источник : ТОУНБ им. А. С. Пушкина.
Количество файлов: 12; Общий объем: 10.81МБ