Ковалевский, Е. А. Путешествие в королевство Бутан. В поисках формулы счастья = Travel to the kingdom of Bhutan. In search of the formula of happiness. - Томск, 2018
Ковалевский, Евгений Александрович. Путешествие в королевство Бутан. В поисках формулы счастья = Travel to the kingdom of Bhutan. In search of the formula of happiness / Евгений Ковалевский. — Томск : Графика, 2018. — 252 с. : цв. ил. — Текст параллельно на русском и английском.
Содержание :
- Введение - как я стал путешественником = Introduction - how I became a traveler.
- Путешествие в королевство Бутан. В поисках формулы счастья : дневник Евгения Ковалевского = Travel to the kingdom of Bhutan. In search of the formula of happiness : diary of Evgeny Kovalevskiy.
- ИЛЛЮСТРАЦИИ:
- Черри Гомба = Cherry Gompa ; Бутанец Карма Йонтен и профессор из России = Karma Yonten and Professor Evgeny from Russia ; Подьем в Черри Гомба = Cherry Gompa.
- Симтокха Дзонг. Разговор с монахами = Simtokha Dzong. With monks ; С вице-губернатором провинции Тимпху = Vice-Governor of Timphu Province ; Охрана Гомбы = Gompa seciurity.
- Флаг Бутана = Bhutan’s Flag ; Центр столицы Бутана Тимпху = Timphu Center ; Министр туризма Бутана Чимми Пэм = Chhimmy Pem. Counsil for tourism.
- Ташичи Дзонг. Официальная церемония выноса флага = Tashichi Dzong. Official flag takeaway ceremony ; Монахиня = Nuns Monastery ; Министерство иностранных дел = Ministry of Foreign Affairs.
- Вице-ректор Бутанского университета Нидуп Дорджи = Vice-chancellor of RBU Dorji Nidup ; Перевал ДохуЛа. Мемориал = Dochu La Pass. Memorial ; Перевал ДохуЛа. Мемориал = Dochu La Pass. Memorial.
- Вид с перевала ДохуЛа = Vew from Dochu La Pass ; Священное озеро Борицо = Royal Botanic Garden.
- Город Баджо = Bajo ; Молитвенное колесо в Чеми лакханг = Chimmi Lakhang Gompa. Praying Wheel ; Баджо = House in Bajo.
- Консольный мост через реку Мо-Чу к Дзонгу Пунакха = Bridge to Punakha Dzong.
- Внутри Пунакха Дзонг = In Punakha Dzong ; Пунакха-дзонг = Punakha Dzong.
- Внутри Пунакха Дзонг = In Punakha Dzong ; Красивая девушка = Beauty girl. Bhutan ; Раджано Гомпа. Монахи греются = Rajano Gompa. Monks heat themselves in the morning ; Брокпа = Brokpa.
- Внутри Тронгса-дзонга = Inside Trongsa Dzong ; Тронгса-дзонг = Trongsa Dzong.
- Женский монастырь Кинграптен = Nunery Kingarapten.
- Монахиня = Nun ; Бумтанг = Bumtang ; Во дворе дворца первого короля Бутана = First King Palace ; Монастырь Курджей-лакханг. Бумтанг = Kurje lakhang. Bumtang.
- Курдже Лакханг. Джакар. Бумтанг = Kurje Lakhang. Jakar. Bumtang ; Лама из Северного Тибета Шераб Йезер с русским профессором Е. Ковалевским в монаствре Тамдзин. Джакар. Бутан = Lama Sherab Woezer from North Tibet ; Раскраска в храме Кинчусум Лакханг = Kinchusum Lakhang. Painting.
- Буддийская роспись в храме = Kinchusum Lakhang ; Тибетский стиль под крышей = Kinchusum Lakhang.
- Школьница в Монгаре = In Mongar. Waiting a car ; Килхар Гомба = Kilkhar Gompa ; Монгар = Mongar ; Полицейский в Рамджуне = Polisman.
- Дети брокпа = Brokpa children ; В доме брокпа = Brokpa House ; Женщина-брокпа. Мерак = Brokpa Lady. Merak.
- Лучники в деревне Мерак = Archers ; Девочка брокпа учится ткать. Мерак = Child. Yarn work ; В компании брокпа. Мерак = Brokpa. Merak.
- Брокпа. Мерак = Brokpa. Merak ; Дочь хозяйки в доме где остановился Евгений Ковалевский = Daughter of the hosts. Merak ; Бутанка-брокпа играет в камни = Game.
- Бабушка брокпа. Мерак = GrandMa. Merak ; Дом типичный в Мераке = House in Merak ; Наскальные изображения по дороге в Мерак = Images on the rocks. Before Merak ; Женщина брокпа с дитем. Мерак = Lady and child. Merak.
- Под флагом РГО = Merak children ; Бутанская красавица. Мерак = Merak’s beauty girl.
- Мерак с холма = Merak ; С флагом РГО в деревне Мерак = Merak ; Мерак. Поселение брокпа в Бутане = Merak.
- Люди в Мераке любят игры = People in Merak like games ; Женщина брокпа за работой. Мерак = Yarn work. Merak ; Девочка брокпа учится ткать. Мерак = Yarn work.
- Евгений Ковалевский с монахами в Трашиганг дзонг = Trashigang Dzong. Conversation.
- Монахи перед едой. Трашиганг = Trashigang Dzong. Monks Dinner ; Переноска грузов в Бутане = Carrying things ; Трашиганг Дзонг = Trashigang Dzong.
- Тераасное земледелие = Terrace farming.
- Бабуля из деревни Джампо = GrangMa. Jampo ; Ише Долкхар. Джампо = Ishe Dolkhar. Jampo ; Семья в Джампо = Family in Jampo.
- Заготовка травы в деревне Джампо = Harvesting grass. Jampo ; Жилая комната. Джампо = House in Jampo ; Подруги = Ishe and Tashi.
- Крестьянский дом. Ужин = Ishe Dolkhar House. Jampo ; Дойка коровы в Джампо = Milking a cow. Jampo ; Джампо = Lumberjack. Jampo.
- Станок для ткачества. Джампо = Loom. Jampo ; Бутанка с ребенком = Mom and child. Jampo ; Ночевка в крестьянском доме = Overnight stay. Jampo.
- Провинция Ура = Ura Province ; Каньон под деревней Джампо = River down Jampo ; Посадка картошки. Джампо = Planting potatoes. Jampo.
- Продажа маиса на дороге = Mais sell on the way ; Деревня Кхени = Village Kheny ; Лама Джамсо за обедом. Ура = Lama Jamso. Lunch.
- У Ламы Джамсо. Ура = Lama Jamso. Conversation ; Лама Джамсо. Ура = Lama Jamso. Ura ; Базар в Тронгса = Market in Trongsa.
- Золотой Будда = Golden Bhudda ; Дашо Карма Ура и Евгений Ковалевский = Dasho Karma Ura. President of CBS & GNH ; Регулировщик в Типху = Traffic controller. Timphu ; Подписание Соглашение с Министром туризма госпожой Чимми Пем = Signing agreement Counsil for tourism and Russian Geographical Society. Chimmy Pem and Prof. Evgeny.
- Вид на город = Vew from the hill ; Монастырь Гнездо тигрицы высоко на скалах = Taksang Lakhang.
- Вид на город с холма = Vew from the hil ; Паро Дзонг = Paro Dzong ; Цаца = Tsatsa ; В Дзонге Паро = Paro Dzong.
- Таксанг Лакханг – Гнездо тигрицы = Taksang Lakhang ; Дзонг Паро = Paro Dzong.
- Надпись на скалах = Inscription on the rock. Paro.
Ключевые слова
Ковалевский, Е. А. (томский путешественник), 1957-, Азия, часть света, Бутан, государство, Томская область, КРАЕВЕДЕНИЕ, ГЕОГРАФИЯ, ПУТЕШЕСТВИЯ, ПУТЕШЕСТВЕННИКИ, ТУРИЗМ, ВОСТОЧНАЯ ФИЛОСОФИЯ
Источник : Ковалевский Е. А.
Количество файлов: 1; Общий объем: 9.78МБ