Татьяна Мейко: «Про книги я люблю говорить, потому что не только пишу их, но и оформляю сама»
В рамках нашего «Видеолектория» мы встретились с писательницей-сказочницей Татьяной Мейко и попросили ее рассказать о своем творчестве, книгах, а также прочитать некоторые свои стихотворения. Полную видеоверсию встречи вы можете посмотреть ниже, а в краткой текстовой версии мы собрали только основные моменты. Итак, слово нашей гостье.
Татьяна Мейко в Томской областной библиотеке им. А. С. Пушкина
– Здравствуйте, уважаемые читатели Пушкинской библиотеки. Я Татьяна Мейко, сказочница. Так меня обычно представляют, хотя пишу я не только сказки. Но так получилось, что это мой основной жанр, и даже если я пишу рассказы или стихи, все равно сбиваюсь на сказку.
Начала писать с 6 лет. Всегда очень любила книги, любила декламировать стихи, но не обращая внимание на авторов. А когда поняла, что обложку тоже можно читать и что каждую книгу кто-то написал, то спросила у мамы: «Кому можно писать стихи?». Мама удивилась и сказала, что всем можно. «Значит, и мне можно?» – обрадовалась я. И в тот же день написала первое стихотворение. Оно называлось «Кукла», там были такие строчки: «Кукла веселится, прыгает, смеется, рядом возле стенки день могучий трется». Все удивлялись тогда не тому, что я стихотворение написала, а что я знаю слово «могучий».
Так с маминого разрешения началась моя писательская работа. Сначала я писала только стихи. Но в стихах не хватало чего-то необыкновенного, чего, как писал Чехов, «нет и не может быть на земле». Мне казалось, в мире есть какая-то тайна, которую все знают, кроме меня. Хотелось ответить на глобальные вопросы: для чего люди живут, для чего цветы растут, для чего звезды зажигаются.
Мне казалось, все этими вопросами мучаются. На самом деле я всех мучила еще с детсадовского возраста, и чтобы отвязаться от меня, мне говорили: «Пойдешь в школу, узнаешь». И я верила, что однажды зайдет в класс учитель и скажет: «Сегодня я расскажу вам, для чего человек живет на свете». Но так и не дождалась. Где-то с пятого класса потеряла интерес к учебе, потому что, как можно изучать какие-то второстепенные вещи, когда главное не решено. Пришлось во всем разбираться самой.
С пятого класса я начала писать фантастику. Перед этим прочитала в «Пионерской правде» рассказ «Яната», который написала школьница. Мне все так понравилось: и то, что это написала девочка, и что героиня Яната – Таня наоборот. А через месяц прочитала в журнале «Юность» рассказ точно с таким сюжетом, но с другим названием и под другой фамилией. И так же, как когда-то со стихами, подумала: значит и мне можно писать рассказы, во всяком случае, я не буду воровать чужие сюжеты.
Фантастику я любила. По несколько раз перечитывала Герберта Уэллса, Джонатана Свифта, Александра Беляева, с удовольствием читала рассказы нашего томского писателя-фантаста Виктора Дмитриевича Колупаева. И была очень удивлена и счастлива, когда в 15 лет мне пришло от Виктора Дмитриевича письмо с приглашением в клуб фантастов. Перед этим я впервые решилась отнести свой рассказ «Новеллы о роботе» в газету «Молодой ленинец», Виктор Дмитриевич вел там литературную страничку.
Фантастическая газета |
Больше 10 лет ходила на клуб фантастов. Мы читали рукописи, обсуждали, издавали «Фантастическую газету», ездили на творческие семинары. Туда приезжали известные фантасты, редакторы журналов, забирали рукописи для публикаций. Тогда у меня было много рассказов напечатано и в городах России, и в союзных республиках, таких, как Литва, Украина, Белоруссия, Узбекистан.
Но в фантастике мне тоже было тесновато… Не хватало поэзии, красоты слова, которое есть в стихах. И тогда появился жанр сказки, который объединяет поэзию и фантастику. Первую сказку я написала в 16 лет, она называлась «Осенние слезопадинки». Ее тогда опубликовали в Москве сразу два журнала: «Литературная учеба» и альманах «Парус». Последней публикацией я особенно гордилась, потому что в том же номере была напечатана сказка Экзюпери «Маленький принц».
Жанр этот мне особенно близок, и не только стилистически. Каждая сказка для меня –попытка ответить на те самые, мучившие меня в детстве вопросы: для чего жить, как жить… Что делать, когда «грустно и одиноко, темно и холодно» или «когда ты слаб и беден, а сердце рвется любить, расточать, дарить». Мне интересно представлять себя на месте звезды, цветка, солнечного зайчика… Даже дождевого червяка. Это ведь очень непростой вопрос, как сохранить собственное достоинство и оптимизм, если ты родился червяком и живешь в темноте и сырости.
Первые две книжки вышли в 1994 году. Проиллюстрировала их прекрасная художница Любовь Колотова. В тот же год я вступила в Союз писателей. Рассказы из первых книг потом вошли в сборник «Красное словцо», после которого в 2005-м году сказки были рекомендованы для изучения в школе по курсу «Литературное наследие Сибири». Это имело для меня большое значение не только потому, что стали больше читать, но именно тогда я поняла, что, если уж я пишу сказки, то надо ориентироваться на детей, стараться писать так, чтобы все мои сложные размышления и умствования были поняты и интересны любому ребенку.
Про книги я люблю говорить, потому что не только пишу их, но и оформляю сама. Это не от хорошей жизни. Сказки требуют иллюстраций, а работа хорошего художника часто стоит дороже, чем само издание книги. Но мне это нравится, я с детства мечтала сама делать книжки, даже что-то такое пыталась изобразить… В первом классе решила сделать маме на день восьмого марта свой сборник стихов, сидела вырисовывала каждую букву, в надежде, что она не догадается, что книжка ненастоящая. Тогда ведь еще не было компьютеров, даже пишущую машинку я еще не видела.
Так я стала заниматься компьютерным дизайном, искать готовые рисунки, чтобы их использовать в книге, а заодно представлять читателям интересных, самобытных художников. Первым таким опытом была книга «Сказки», где использовались рисунки детей Светленского лицея.
Потом, когда я искала иллюстратора для книги сказочных миниатюр, мне посоветовали сходить на выставку Нины Борисовны Реморовой. Она была преподавателем ТГУ, профессором. Я училась у нее на филфаке, на отделении журналистики, и не подозревала, что она делает картины из перьев. На выставке я увидела прекрасные картины, яркие, трепетные, и порадовалась тому, насколько они совпадают с моими сюжетами. Там были и ромашки, и бабочки, гусеницы на листе, дети, играющие возле реки, звезды, кометы… И мне очень захотелось объединить картины со сказками. Я даже написала сказку «Перышко», посвященную Нине Борисовне. В этой сказке потерянное перышко ищет свое место в мире и находит его на картине художницы, где нарисована птица, очень похожая на ту, которая выронила его из крыла.
Так получилась книга «Пестрые перышки». Она стала лауреатом губернаторского конкурса «Книжный Томск-2011». Вместе с Ниной Борисовной мы сделали альбом с ее картинами, где она рассказывала о своем творчестве, с чего все начиналось.
Мейко, Т. Е. Пестрые перышки. - Томск, 2011 | Мейко, Т. Е. Томские сказки. - Томск, 2024 | |
Потом появилась еще одна книжка – «Томские сказки». В качестве иллюстраций в ней были скульптуры Степана Михайловича Ксенца в технике корнепластика. Степан Михайлович – муж Нины Борисовны, тоже профессор ТГУ. Нина Борисовна попросила меня сделать для него такую книжку – а то у неt есть, а у него нет. А у меня как раз лежало несколько сказок по мотивам томских легенд и несколько оригинальных сказок, близких по тематике, например, «Каменное масло». Эта сказка даже была победителем всероссийского конкурса «Современная сказка», который проводил Литературный институт имени Горького, где я училась на высших литературных курсах.
Татьяна Мейко в Томской областной библиотеке им. А. С. Пушкина
Так вышло, что я стала сама оформлять книги. И сейчас, когда пишу, всегда представляю, как будет выглядеть книга, что туда войдет, какие будут иллюстрации, шрифт. Мне часто предлагают посмотреть работы интересных томских художников. Так, в 2014 году, когда у меня собралась большая подборка сказок Томского севера, мне стали со всех сторон говорить, что есть художница-прикладница Надежда Брониславовна Вялова, она представитель хантов, и делает картины-вырезанки – маленькими ножницами целые полотна из бумаги вырезает. И действительно, работы оказались очень интересными, самобытными. И опять все это идеально совпало с моими сюжетами. Получилась книга «Сказки Среднего мира».
Мейко, Т. Е. Сказки Среднего мира. - Томск, 2024 |
Немного расскажу о ее содержании. У меня лежала дома книга мифов, легенд, преданий хантов, проживающих на севере Томской области. Они были записаны студентами и преподавателями ТГУ во время этнографических экспедиций. Книжка была отпечатана еще в 1978 год на ротапринте. В то время так печатали брошюры, документы – как сейчас на принтере.
Я долго не могла ее прочитать: начинала и бросала. Потому что все было очень сложно, запутано: как люди говорили, так и записали – со всеми вздохами, повторами, несостыковками. Но, когда я стала это изучать, именно эти несостыковки и странности пробуждали фантазию. Иногда одна-две строчки, намек на сюжет превращались в целую историю: например, глаза, убегающие по ночам, путешествующие по миру сами по себе, или часто повторяющийся сюжет, когда люди садятся трапезничать, ставят напитки, еду, а потом, вместо того, чтобы есть, все это проносят мимо рта и выбрасывают – из этого получилась сказка «Черная женщина». А вездесущая сорока, которая не только летает по лесам и городам, но может залететь даже в космическое пространство. Все это было так интересно, необычно, свежо. Вообще мироощущение северных народов очень близко нам, живущим в Сибири: заснеженные просторы и небо над головой, до которого ближе, чем до соседнего стойбища.
Сюда же вошли сказки на мои старые сюжеты, лишь косвенно примыкающие к северной тематике: «Звезда», «Дыханье Неба», «Ледяное зеркало». Например, я давно придумала сказку про то, как муж с женой ссорились, но долго не могла написать, пока не добавила в нее северный колорит, необычную образность – «Как Ахыс с женой ссорился».
По сборнику «Сказки Среднего мира» в прошлом году наш Областной Дом искусств подготовил литературно-музыкальную программу с участием известных томских артистов и музыкантов. Очень красивую – с музыкой, песнями, старинными инструментами, горловым пением.
Особняком стоит у меня небольшая книжка «Фрайтаг». В ней всего одна сказка – на русском и немецком языках. У сказки интересная судьба. Мне в детстве ее рассказывала бабушка. А бабушке – ее бабушка на немецком языке. Моя бабушка была немкой. Ее отец, мой прадедушка Якоб, родился в восточной Пруссии в городе Бёлькау рядом с Гданьском, который теперь относится к Польше. В 1890 году он приехал на Украину, там была немецкая колония. Он был священником, женился здесь. Но прожил недолго, заболел тифом и умер. У него осталось пятеро детей. Потом уже во время Великой Отечественной войны всю семью сослали в Томск, где я и родилась.
Эта сказка была любимой в нашей семье, бабушка часто рассказывала ее мне и моим двоюродным братьям. Мы слушали, смеялись и пугались в одних и тех же местах. И, конечно, когда я начала сама писать сказки, первым делом записала ее. Потом на ее основе сделала более развернутый вариант, где попыталась передать дух немецких народных и литературных сказок, которые всегда были мне близки своей философской основой и тем, что их герои чаще всего творческие люди – поэты, музыканты, художники.
В 2013 году в нашей томской немецкой автономии эту сказку перевели на немецкий язык. Она была издана одновременно в России и в Германии. Я знаю, что она была в некоторых музеях: в Троссингене и Ротвайле… Получилось, что сказка, пришедшая когда-то из Германии, получила вторую жизнь в России, и снова вернулась в Германию. По ней выпущено методическое пособие по изучению немецкого языка.
Книга «Другая Ляля» о девочке, которая живет в реальном мире, но играет, фантазирует. С ней живут выдуманные существа: бабки Ёжики, тетя Сыроежка, злая Мишень. Для меня эта книга переход от сказки к реальности, и повод задать те самые вопросы, которые меня волновали в детстве. Это взгляд на наш взрослый мир с точки зрения ребенка. В нашем мире ведь тоже много призраков: кризисы, депрессии, инфляция, деноминация, все они пришли из чужих чащоб и джунглей, никто их по-настоящему не видел, но все боятся, как Лялька боится злую Мишень.
В оформлении здесь тоже переплетены реальность и фантазия. Она проиллюстрирована настоящими фотографиями и детскими рисунками, которые сделала моя ученица Настя Нефёдова – она когда-то занималась у меня в литературной студии.
Есть у меня и поэтический сборник – «Три ступени». Время от времени я писала стихи, в основном в молодости. Они были разбросаны черновиками по жизни, и я уже не надеялась что-то с ними сделать. Но было грустно, когда они попадали на глаза, там были хорошие строчки. И как-то я задалась целью, все собрала, что-то доработала, что-то новое написала. Поскольку это писалось на протяжении жизни, то и по тематике они охватывают всю жизнь. Это три ступени жизни: детство, молодость, зрелость.
Мейко, Т. Е. Три ступени : стихи. - Томск, 2018 |
Но это еще и три ступени к небу. Когда-то я ходила в школу через пустырь, там была проложена тепломагистраль, и был маленький мостик, на котором я всегда останавливалась и смотрела на звездное небо. На обложке этот мостик нарисован. Книга проиллюстрирована молодой художницей Александрой Поданёвой, которая тоже занималась у меня в Литературной студии. Она удивительно сумела все передать, даже дома те самые, двухэтажные, желтые, хотя я ей про них не говорила.
Эта книга тоже была лауреатом Губернаторской премии в 2017 году в номинации «Поэзия».
Скорее всего, эта поэтическая книжка останется единственной. Хотя последнее время стали появляться детские стихи. Четыре года назад у меня родилась внучка, и я сделала ей в подарок книжку про то, как она росла, от рождения до года, со стихами, рисунками, фотографиями. Это книга для домашнего пользования, но некоторые стихи зажили своей жизнью, я читала их на выступлениях и увидела, что они интересны другим детям. А недавно мне предложили в библиотеке «Эврика» сделать книжку детских стихов с иллюстрациями маленьких художников из детского сада № 57. И совместными усилиями получилась небольшая книжка «Откуда берутся бабушки?»
Есть и другие книги. В 2020 году вышла книга «Дыханье Неба», которая объединила две первые книги «Сад судеб» и «Сказки Мейко», а также избранные сказки из других книг. В ней прекрасные иллюстрации Любы Колотовой и предисловие Виктора Дмитриевича Колупаева из сборника «Сад судеб» 1994 года.
Я много говорила о том, как все начиналось, о детстве. И хочу сказать всем, кто сейчас в самом-самом начале и, может быть, пробует себя в творчестве: будьте внимательны, бережны к себе, к своим мыслям, фантазиям, дорожите первыми строчками, детскими рисунками. Это то, зерно, из которого прорастает вся наша жизнь.
Обязательно посмотрите полную видеоверсию встречи с Татьяной Мейко:
Организация интервью, фото- и видеосъемка: отдел электронной библиотеки ТОУНБ им. А. С. Пушкина, ноябрь 2024 года