Алина Багинская: «После того как я углубилась в краеведение, поняла, что у меня появился новый смысл жить в Томске»
В конце июля мы встретились с увлеченным исследователем истории Томска Алиной Багинской и попросили ее рассказать о себе, работе над своими авторскими лекциями, подкастами и переводами, а также поделиться списком любимых книг о городе и его жителях. Полную видеоверсию встречи вы можете посмотреть ниже, а в краткой текстовой версии мы собрали только основные моменты. Итак, слово нашей гостье.
Алина Багинская в Томской областной библиотеке им. А. С. Пушкина
– Я приехала из Казахстана, до 18 лет там жила и училась. Собственно говоря, в Россию вообще ехать не планировала – не то что в Томск. С садика самого я учила немецкий язык, потому что у меня немецкие корни и мечтала поехать в Германию. Все старшие классы в школе я готовилась: у меня был план, я его придерживалась, чтобы поехать в Германию учиться. Почти на последний звонок в 11 классе мне приходит новость, что стипендию я не получаю. И мне нужно было срочно придумывать запасной план. Все, кто собирался поступать в России – мои одноклассники, из параллельных классов – все эти годы учили историю России, потому что ее нужно было сдавать на вступительных экзаменах. У нас же в школе не было истории России как предмета, была история Казахстана и всемирная история. И вот мне нужно было выбрать, что делать: оставаться в Казахстане или ехать в Россию. Моя первая учительница мне порекомендовала Томск, потому что там учились ее дети. За месяц я решаю ехать в Томск. Соответственно, мне нужно было резко выбрать какое-то направление, просто на факультет иностранных языков пойти мне не хотелось, казалось это немножко скучным, потому что мне всегда нравилась история и что-то такое гуманитарное, литература. И я увидела такое направление, как отделение международных отношений на базе исторического факультета ТГУ. Мне показалось очень классным поступить туда, и я начала готовиться. За месяц я, как могла, выучила историю России. Сдала вступительные экзамены и сразу же все забыла, что выучила. Так началось мое знакомство с историей России, а потом уже и с историей Томска. Это я к чему все рассказываю – к тому, чтобы вы поняли, как я вообще в тему краеведения окунулась. У меня не было никакой базы по истории России вообще.
Мне очень нравилось учиться в университете, я любила всегда обрабатывать большие объемы информации, в том числе использовать языковые навыки. Почти весь университет я работала: сначала официанткой, потом – корреспондентом-переводчиком. Потом, когда я закончила магистратуру и уволилась с последнего места работы, у меня произошла такая буферная зона. Я ничем какое-то время не занималась. И меня позвали работать в католический костел. Я была и являюсь прихожанкой католического костела. Я начала там работать фандрайзером – это человек, который занимается поиском средств для спонсирования каких-либо благотворительных проектов. Параллельно я начала увлекаться историей костела. Я, будучи несколько лет прихожанкой костела, узнала, что, оказывается, сам храм раньше был в два раза меньше, что там был планетарий, что на месте католического костела была первая в Томске православная Троицкая церковь. Столько передо мной открылось новых знаний об этом месте, что я просто была в каком-то шоке. Считаю это лично для себя таким стартом, когда я начала что-то в краеведении изучать. Параллельно мой дедушка очень хотел найти историю судьбы своего отца, то есть моего прадеда. Я начала увлекаться историей и поиском предков, покупала платные курсы.
Я начала ездить по деревням, мне стали нравиться идеи провести выходные, посмотрев какую-то новую деревеньку Томской области. И первый роман, который попал ко мне, связанный с Сибирью, – «Угрюм-река» Вячеслава Шишкова. Я впитала эту атмосферу из книги, и мне показалось это очень интересным, крутым. Это помогло мне немножко внедриться в ощущение Томска, Сибири.
Славнин, В. Д. Томск сокровенный. - Томск, 1991 |
Затем я случайно наткнулась на книгу «Томск сокровенный» в моем любимом книжном магазине «Букинист Суздальский». Я начала ее читать, и у меня просто в голове какие-то отдельные картинки Томска старинного начали возникать. Например, Витольд Славнин вспоминал, как с дедом в Ушайке они ловили и ели хариуса. У меня такая ассоциация, что эта рыба, которая только на Алтае водится. И из Ушайки вообще раньше можно было пить! Это я все из этой книги узнала. Потом он рассказывает, что они гуляли по Лагерному саду, а когда-то здесь бегал мамонт, его люди убили, сбросили с обрыва. Об этом узнал профессор Кащенко в конце XIX века, была обнаружена стоянка, проведено исследование. Я это сразу перекладываю на образы: стою, пью кофе на Лагерном саду, а когда-то, 20 тысяч лет назад, по проспекту Ленина бежал мамонт, он упал и там где-то его кости хранились несколько десятков тысяч лет… Такие параллели меня вообще будоражат. Понимание, что раньше на томской земле столько событий происходило, меня очень вдохновляет изучать дальше. Что еще интересненького из этой книги я почерпнула – когда Преображенское кладбище разрушалось, отец Витольда с тогдашним директором краеведческого музея Петровым нашли могилу Потанина и перевезли его останки в Университетскую рощу. И Витольд, будучи мальчиком, присутствовал при эксгумации, его поразило, как сохранились усы и борода Потанина. Он обо всем этом пишет.
Конечно, позже я узнала, что в книге есть неточности. Но меня лично интересовали именно воспоминания мальчика, как он через себя пропускал эти исторические события, связанные с Томском. Еще меня впечатлило, что когда он с отцом гулял по площади Ленина, там рыли траншею, чтобы трубы водопроводные прокладывать, они спустились вниз с археологами и увидели гробы-колоды. Открыли гроб и увидели мумию. Витольд пишет о том, как он в обморок там упал, и как за это его потом немножко стыдил отец.
Эта книга меня подтолкнула изучать историю Томска. Это был для меня такой важный шаг, я ее прочитала взапой и всем, кто только начинает свой путь в исследовании истории Томска, эту книгу я рекомендую. Она написана легко, увлекательно.
Что еще из художественной литературы следующее мне попало – это книга «В сибирской дальней стороне». Сначала мне порекомендовали книгу Георгия Маркова «Сибирь». Я подумала: «Хорошо, я ее прочитаю», но она у меня лежала-лежала, и никак я до нее не могла дойти. И тут во дворе в книжном шкафу, где бесплатно можно брать книги, я наткнулась на «В сибирской дальней стороне» и увидела знакомую фамилию – Марков. Только не Георгий, а Иван и Федор. Я сразу же погуглила и узнала, что это его старшие братья. Они все жили в Асиновском районе, в деревне Новокусково. Их отец был потомственным охотником, он застал две войны – японскую, потом Первую мировую, и обе революции. В общем, ему было что рассказать своим сыновьям, пронести это наследие, историю своего края. В этой книге меня заинтересовала история главного героя, его любви. И до конца книги я ждала развязки. Смотрю – осталось три страницы в конце дочитать. Я думала: «Как авторы уложат развязку истории в трех страницах?» Для меня это вообще было непонятно. И книга оказалась незаконченной. Возможно, кому-то это покажется спойлером, кто будет читать, но на самом деле это не совсем так. Я мучилась, потому что очень интересный был сюжет, но чем же это все закончилось, я понять не могла. Начала в интернете смотреть: ну где-то кто-то должен же об этой книге что-то написать! И никто ничего не писал, никакой информации я не нашла. В общем я расстроилась. Потом каким-то случайным образом я нашла документ, который называется «Укрой, тайга». Оказалось, что один из братьев умер, поэтому книга оказалась недописанной, а второй продолжил писать, и эту рукопись впервые опубликовали под названием «Укрой, тайга», то есть это было продолжение книги «В сибирской дальней стороне». Она только есть в pdf, ну и в архиве рукописная. И я начала читать взапой, думаю, вот сейчас будет развязка. И она тоже оказывается недоконченной…
Алина Багинская в Томской областной библиотеке им. А. С. Пушкина
Спустя полгода я начала читать Маркова «Строговы» и «Соль земли». Я читаю и понимаю, что есть главный сюжет, а есть сюжет второстепенный, и в нем рассказывается история семьи из книги «В сибирской дальней стороне»! Видимо, отец рассказывал сыновьям одни и те же истории, которые они переложили на текст. Там была концовка сюжета. Это был просто взрыв мозга! Конечно же, это только мои догадки, что здесь развязка. Я так ищу какого-нибудь человека, который читал все эти романы, чтобы с ним обсудить это. Но, к сожалению, до сих пор не могу наткнуться на такого человека. Если вдруг кого-то эта история вдохновит, я очень рекомендую прочитать эти книги, написать мне – мы это все обсудим. Почему мне еще хочется порекомендовать их – конечно же, не только из-за сюжета, развязки. Там очень крутое, вдохновенное послание любить не только Томск, но и Томскую область. Потому что город – это город, а деревня – это деревня. То, как описывает Марков природу Томской области, особенно в книге «Сибирь» – это что-то с чем-то! Это такой слог, такое вдохновение… После этих книг мне еще больше захотелось изучать именно томскую глубинку, потому что в ней тоже история и люди.
Тогда я еще присоединилась к волонтерскому движению «Том Сойер Фест». Это движение по всей России, оно известно тем, что волонтеры на средства спонсоров реставрируют фасады деревянных домов с историей. Я писала для них в социальных сетях всякие краеведческие тексты, связанные с усадьбами, домами, которые мы реставрировали, и просто с историей Томска. Соответственно, я еще больше какой-то информации получала. И тогда я вспоминала о том, что, приехав в Томск, была уверена, что после университета уеду в Германию. Снова меня не покидала мечта жить и учиться в Германии. После того как я углубилась в краеведение, поняла, что у меня появился какой-то новый смысл жить в Томске. И не просто жить в Томске, а что-то делать для томичей, для города. Этот смысл углублялся во мне, и он мне помогал и до сих пор помогает здесь жить, потому что мне жить здесь очень интересно. Конечно, я не исключаю, что когда-нибудь судьба повернется так, что придется уехать, но пока не планирую. Мне очень нравится Томск, люди, история.
Вот с этой базой я двигаюсь дальше. Понятно, что когда ты что-то начинаешь изучать, оно углубляется. Если это твое – оно углубляется еще глубже. Я не привыкла делать что-то в стол. Если я прочитала книгу, обязательно напишу рецензию, отзыв, дам рекомендацию ее прочитать или составлю какой-нибудь конспект, чтобы люди это увидели. Во-первых, это полезно другим, а во-вторых, это полезно мне, потому что если я что-то конспектирую, это очень классно откладывается в голове. Это мой проработанный материал. Если я даже его забуду – к своему проработанному материалу вернусь и все вспомню, это мне помогает.
Потом пошло углубление на каком-то более профессиональном уровне: я стала часто ходить в архив, когда начала копать документы, связанные с костелом. А потом уже ходила, потому что мне было интересно узнать историю усадьбы, какого-то человека. Я могла даже зайти на сайт и просто рандомно заказать дела, потому что понимала, что любое дело мне может показаться интересным. Как раз тогда начали активно вестись каналы «Экспедиции Geography Trophy» и «Страсти Имперские». Благодаря «Страстям Имперским» я вообще по-другому взглянула на Томск. Иду, смотрю: вроде окно, а вроде как и дверной проем был. То есть начала замечать такие вещи, которые раньше не замечала, и это еще мне один смысл подарило.
Я вряд ли поеду куда-то в глухие деревни, на болота, а благодаря материалам «Экспедиции Geography Trophy» могу посмотреть, как живут люди, как природа там выглядит. Это все мне показалось таким полезным и интересным. Это здорово, как мне кажется, расширяет кругозор.
Потом как-то от художественной литературы я стала отходить, мне стало более интересно читать какие-то монографии. Потому что в университете мы много читали именно научной литературы, где указаны источники, приводятся серьезные статистические данные. Я начала читать монографии, научные работы, которые выложены на сайте Научной библиотеки ТГУ, Пушкинской библиотеки. Монографии дореволюционного времени, того же профессора Кащенко. Не было какого-то определенного русла, куда я буду двигаться в исследовании истории Томска. Казалось, что увлекает абсолютно все: архитектура, биографии купцов, история усадеб, которые можно найти на сайте «Град над Томью», например. Это тоже очень крутой ресурс. И у меня появилось желание делиться этим в социальных сетях, я стала писать тексты, публиковать фотографии со своими подписями. Я получала обратную связь, без которой мне было сложно двигаться дальше. Потому что я понимала, что если людям это тоже интересно, то мне вдвойне интереснее этим заниматься дальше.
Потом я подумала, что надо мне, может быть, лекцию какую-то провести. Но я боялась, не знала, как мне выходить в свет. И все это – мое хобби, параллельно я работаю в костеле, у меня еще одна подработка. А это занимает очень много времени.
И тут «Том Сойер Фест» сделали коллаборацию с музеем «Следственная тюрьма НКВД»: решили совместно лекцию организовать. И тогда я предложила лекцию про томские слободы. В Томске раньше было много слобод, чуть ли не 10 штук, где люди жили, объединившись либо по национальному, либо социальному признаку. Тема очень интересная. С этой темы тоже можно начинать краеведам, есть там за что зацепиться. Я провела эту лекцию, мне очень понравилось, хоть и дико переживала. Потом думаю: «Ну, надо дальше и самой как-то начать двигаться». Пришла в Дом искусств, тряслись руки: «Я Алина Багинская, я что-то знаю по истории Томска. Можно я буду вести у вас лекции?» Так начался мой путь лектора, он тоже не основной, но мне нравится сам процесс подготовки к лекции, даже больше, чем ее проводить. У меня есть рабочие будни – два-три раза в неделю я хожу на работу, а есть два-три дня нерабочие будни, в которые я работаю над моей исследовательской деятельностью. Я иду в Научную библиотеку ТГУ и начинаю писать лекции, я их придумываю сама. У меня за год набралось 10 таких авторских лекций, и каждая лекция долгий путь проходит. Я прихожу в библиотеку, начинаю набирать какой-то материал из монографий, книг. Если мне надо, я иду в архив. Если нужно, заказываю какие-то редкие книги, которые только в читальный зал выдаются в Научной библиотеке ТГУ. Я всю эту информацию собираю, потом ее перерабатываю, перепечатываю, вычищаю текст, делаю презентацию. Я могу сесть в 9 утра и в 6 вечера встать – и не устать. Мозг кипит, все затекло, но я такая довольная! Для меня эти 8-9 часов просто как минуты пролетают. Это для меня такой звоночек, что, наверное, это мое, раз это мне так нравится. И мне кажется, у меня получается. Те, кто у меня на лекциях бывают, знают, что они довольно красочные, потому что за один час я успеваю показать 50-60 слайдов. Визуализация для меня очень важна. Человек выйдет с лекции, не запомнит все, но если хотя бы 2-3 каких-то слайда, истории его зацепят, он с ними будет жить и рассказывать другим. И, возможно, у этого человека тоже появится какой-то личный смысл в Томске жить и его изучать.
Потом мои знания по немецкому и английскому начинают чуток утихать, хоть на работе я работаю именно с этими языками. Но все равно язык забывается, и тут я натыкаюсь случайно на книгу, которая написана двумя путешественниками в дореволюционное время. Один из Англии, другой из США. Она называется «Сквозь Сибирь». Я думаю: «Интересно, наверное, есть перевод». Ищу в интернете перевод – его нет. Хм, странно. А о чем вообще книга? Читаю оглавление, и там глава про Томск. Она называется «Томск – город оргий и просвещения». О, как интересно! Как такое могли не перевести? Я начинаю ее читать на английском языке, понимаю, что там вообще ничего такого страшного, нет никакого материала 18+. Будет интересно всем прочитать. И она оказывается еще самой большой главой в книге, там 22-23 страницы. Я думаю: «А почему бы мне ее не перевести?» Еще раз проверяю, точно ли нет перевода, потому что сейчас я потрачу время, а потом какой-нибудь дядя Миша скажет, что переводил ее в каком-нибудь 90-м году. А мне было важно быть первой. Мне вообще нравится что-то первой открывать. Я не могу поехать в экспедиции, открыть какое-то болото или деревню, но я могу открыть какой-то источник, и это круто! Для меня путешествие по времени – тоже классное.
И начала я, значит, переводить эту главу. Переводила я ее довольно долго, много было слов для меня непонятных, незнакомых имен, личностей. И я этим делилась в телеграм-канале, мои подписчики мне помогали искать информацию про некоторых людей. Я почувствовала, что это круто, что я заразила этим интересом других увлеченных исследователей. Сергей Мальцев был редактором перевода, он мне помог «причесать» текст, сделать исторические комментарии. Я этот перевод презентовала в мае. Слушателям, как мне кажется, очень понравилось, они были в восторге. И эта отдача меня очень вдохновила, я решила объединить еще других увлеченных исследователей, чтобы переводить книгу дальше. Потому что это не только про Томск, там еще другие города Сибири. Мне достался перевод главы про Салаирский кряж, я это слово вообще впервые услышала в этом году.
И этот перевод был публикован в «Томском обзоре», потому что мы ввели новый источник, и он должен на каком-то официальном ресурсе быть опубликован. «Томский обзор» очень здорово все там сделали, они обложку нарисовали, ссылки подписали. Так что есть в открытым доступе – читайте.
Я начала вести телеграм-канал, потому что очень много информации остается после моей подготовки – лекцию всегда рассчитываю на час. Мне кажется, больше люди не воспринимают, и не хочется их мозг загружать. В телеграме я делилась не только анонсами своих мероприятий, но также и какими-то фотографиями, архивными вырезками, текстами.
А потом я думаю – почему бы мне не запустить подкасты? В общем, год я мусолила эту тему и никак не решалась. Сижу в какой-то день, думаю: «Ой, где мой телефон, диктофон?» Что-то там я прочитала интересное, конспект написала и записала первый подкаст. За полчаса в Boosty зарегистрировала себя, выложила фотку, описание создала. В общем, уже вот четыре месяца я веду подкасты на Boosty. Каждую неделю стабильно выпускаю подкаст. Подписчиков у меня немного, но я получаю обратную связь, и это меня радует.
Город. Томская панорама начала XX века : [альбом]. - Томск, 2004 |
О каких книгах мне еще хотелось бы сказать? «Город. Томская панорама начала XX века» – панорама Нагорного здесь представлена. Это уникальный труд, который достоин внимания. У меня есть большая карта Нагорного дома. Я могу ее разложить и просто рассматривать. Я вообще карты люблю. Вот как-то со школы у меня так пошло. Я, честно говоря, даже могу в ванне лежать, и вместо того чтобы читать книгу, листаю атласы, которые в руку помещаются.
Между прошлым и будущим. От первого лица : книга монологов. - Томск, 2004 |
Потом еще тоже крутая книга есть, которая была выпущена к 400-летию Томска – «Между прошлым и будущим». Мне нравится в этой книге глава Вячеслава Новицкого, ректора Томского медицинского университета, его, к сожалению, уже нет в живых. Глава называется «Мы сохранили молодость и свободу!», она написана про советское время, дух студенчества того времени. После ее прочтения какое-то внутри у меня такое чувство теплое осталось. Он много описывает там студенческую самодеятельность, чем они занимались. В книге также собраны монологи от первого лица людей об их жизни в Томске – и в советские годы в том числе, и в начале современной истории Российской Федерации. Всем советую почитать.
Тем, кто начинает увлекаться краеведением и просто любителям Томска понравятся путеводители «Томского обзора», потому что они очень красочные, там интересные истории. В «Путеводителе по Воскресенской горе» много страниц посвящено истории костела.
А когда моя голова кипит от каких-то глубоких исследований, я люблю полистать «Томскую старину» и «Сибирскую старину». Там собраны статьи на всякие разные темы. Здесь можно прочитать про историю какого-то здания, найти фотографию интересную. Единственный минус – в старых номерах не указаны источники, откуда авторы брали информацию – из какого фонда, из какой книги. Это усложняет работу, потому что тебе как будто предоставляют материал, но изучать ты его должен, перекапывая все заново. Но все равно хорошие журналы, мне нравятся.
Не бойтесь всей этой информации, она может очень испугать, особенно начинающих исследователей. Надо ухватиться хоть за что-нибудь, и перед вами откроется новый мир. Есть художники, которые по-своему интерпретируют историю Томска в своих работах. Те, кто интересуется музыкой и занимается ею, могут историю Томска в свое творчество перенести. Мне нравится писать, анализировать, читать, обрабатывать большие объемы информации. Поэтому тут для каждого человека свой ключик, и это круто!
Обязательно посмотрите полную видеоверсию встречи с Алиной Багинской:
Организация интервью, фото- и видеосъемка: отдел электронной библиотеки ТОУНБ им. А. С. Пушкина, июль 2024 года